aqwal e zareen urdu |urdu aqwal e zareen | best aqwal e zareen in urd | uaqwal e zareen in english

InQoutes
0

islamic quotes of wisdom | Quotes of Wisdom | Aqwal e Zareen Urdu 


In this blog, we embark on a profound exploration of Islamic quotes of wisdom, delving into the rich tapestry of Aqwal e Zareen in Urdu. Join us as we unravel timeless insights, drawing inspiration from the profound teachings of Islam. Let these words of wisdom be a guiding light in our lives, fostering reflection, understanding, and spiritual growth. Discover the beauty of these quotes, resonating with the essence of life and offering solace to the seeking hearts. Welcome to a space where the eloquence of language meets the depth of spirituality - a journey into the heart of Islamic wisdom.

Qoutes numbers (1)



English

The most difficult task in the world is to correct yourself and the most important thing is to criticize others. Keep your eyes on yourself, know yourself, do not be disturbed over knowledge, nor raise your finger on anyone, because if you do one finger towards someone, then the remaining four fingers are towards you, it is very difficult to correct yourself in this world because man ignores his mistakes but does not ignore the mistakes of others, but by targeting them It is called criticism, before criticizing someone, think that he is a human being, so you are human.

Urdu


دنیا میں سب سے مشکل کام اپنی اصلاح کرنا ہے اور سب سے اسان کام دوسروں پر تنقید کرنا ہے اپنے اوپر نظر رکھیں اپنے اپ کو جانیں اپنے اپ کو پہچانیں علم کے ہوتے ہوئے علم کے اوپر تکبر نہ کریں اور نہ ہی کسی کے اوپر انگلی اٹھائیں کیونکہ اگر اپ ایک انگلی کسی کی طرف کرتے ہیں تو باقی کی چار انگلیاں اپ ہی کی طرف اتی ہیں اس دنیا میں واقعی خود کی اصلاح کرنا بہت مشکل کام ہے کیونکہ انسان اپنی غلطیوں کو تو نظر انداز کر دیتا ہے لیکن دوسروں کی غلطیوں کو نظر انداز نہیں کرتا بلکہ ان کو نشانہ بنا کر انہی کے اوپر وار کر دیتا ہے اس کو تنقید کہتے ہیں کسی کے اوپر تنقید کرنے سے پہلے یہ سوچ لیں کہ وہ بنسان ہے تو اپ بھی انسان ہیں اپ کو بھی کوئی تنقید کا نشانہ بنا سکتا ہے

Qoutes number (2)



English

If you do not have the power to say the truth and the truth, do not even save the locks on the lie, there is a saying of hazrat ali that the cemetery is full of those who do not fight on the right thing because they do not die, so die, one day, always bring the truth to life and always take the right to the truth, because if you do not have the power to say the truth, then do not put the lie together with those who are lying.

Urdu


اگر حق اور سچ کو کہنے کی طاقت نہیں رکھتے ہو تو جھوٹ کے اوپر تالیاں بھی نہ بچاؤ حضرت علی کا ایک قول ہے نا کہ قبرستان اج ان لوگوں سے بھرے پڑے ہیں جو حق بات پر اس لیے نہیں لڑے کہ کہیں مارے نہ جائیں مرنا تو ہے ایک دن زندگی میں ہمیشہ حق کو لاؤ اور حق کے لیے ہمیشہ اپنی زندگی کے اندر اواز اٹھاؤ کیونکہ سچ بولنے والوں کو خدا بھی پسند کرتا ہے اور اگر اپ میں حق کہنے کی طاقت نہیں تو پھر جو جھوٹ کو پروموٹ کر رہے ہیں یا جو جھوٹے ہیں ان کے ساتھ بیٹھ کر ان کے ساتھ مل کر جھوٹ کو پرموٹ مت کرو

Qoutes number (3)




English


It's a lot of confusion, when it comes to life in human life, when it comes to difficulties, man becomes tired of life, man starts to embrace life. Man thinks that my life is difficult to criticize life. Man thinks that difficulties come to give a lesson to man. Difficulties are there to show the way to man. Difficulties are there to make a human way. Difficulties are there to make a human being difficult to teach There are so many people who cannot learn from books. There are really some accidents in life.

Urdu


یہ ذرا سی الجھنیں یہ خفا سے زندگی انسان کی زندگی کے اندر جب مشکلات ا جاتی ہیں تو انسان زندگی سے تنگ ا جاتا ہے انسان زندگی سے گلے کرنے لگتا ہے انسان زندگی کو نشانہ تنقید بنا لیتا ہے انسان سوچتا ہے کہ میری ہی زندگی مشکل کیوں وہ یہ نہیں سوچتا کہ مشکلات تو انسان کو سبق دینے کے لیے اتے ہیں مشکلات تو انسان کو کچھ سکھانے کے لیے اتی ہیں مشکلات تو انسان کو راستہ دکھانے کے لیے اتی ہیں مشکلات تو انسان کے راستے بنانے کے لیے اتی ہیں مشکلات تو انسان کو مضبوط کرنے کے لیے اتی ہیں مشکلات تو انسان کو وہ سکھانے کے لیے اتی ہیں جو انسان کتابوں سے نہیں سیکھ سکتا زندگی میں واقعی کچھ ایسے حادثات ہوتے ہیں انسان کو ایسے سبق دے جاتے ہیں جو کتابیں نہیں دے سکتی

Qoutes number (4)



English

I realized that as much as you run behind someone, you will always be able to keep yourself as much as you can to keep it forever. If you want to be a better human being in the eyes of someone else, you want to get less than people and get more with people, they lose their value, they always lose their value as much as you know This time can not prove to be harmful for me, or more running behind someone endangers man's own honor.

URDU


احساس ہوا مجھے کہ جتنا بھی تم کسی کے پیچھے بھاگو گے اپنی قدر خود ہو گے ہمیشہ لوگوں کے لیے اتنا ہی حاصر رہیں جتنا اپ کو ہمیشہ کے لیے برقرار رکھ سکے ورنہ زیادہ کسی کی نظروں میں ا جانا انسان کی عزت کو گرا دیتا ہے اگر اپ چاہتے ہیں کہ اپ ہمیشہ لوگوں کی عزت کے اندر ایک بہترین انسان بن کر رہے ہیں تو لوگوں سے کم ملیں اور کوئی زیادہ ملنا انسان کی عزت کو خطرے میں ٹال دیتا ہے اور جو لوگوں کے ساتھ زیادہ حاصل رہتے ہیں وہ اپنی قدر اپنی قیمت کھو بیٹھتے ہیں ہمیشہ لوگوں کے ساتھ اتنا ہی وقت گزاریں جتنا اپ کو پتہ ہو کہ یہ وقت میرے لیے نقصان دہ ثابت نہیں ہو سکتا ورنہ زیادہ کسی کے پیچھے بھاگنا انسان کی اپنے ہی عزت کو خطرے میں ڈال دیتا ہے 
خطرے میں کیا ڈالنا انسان کی عزت ویلیو ختم کر دیتا ہے

Qoutes number (5)




English


The Lord who has decorated the sky with wires can fill your heart with peace. Just be obedient to your Lord. You will be able to live in your hearts by becoming obedient to your Lord. God will open the doors of peace in your life. God will open the doors of peace in your life. God will open the doors of peace in your heart. Make yourself valuable, you can become valuable only when you become obedient to the Lord, god will ride you He will reach the highest place. Indeed, he is the one who is in the hands of the world.

Urdu


جس رب نے اسمان کو تاروں سے سجایا ہے وہ رب تمہارے دل کو سکون سے بھی بھر سکتا ہے بس تم اپنے رب کے فرمانبردار بن کر رہو تم اپنے رب کے فرمانبردار بن کر زندگی گزارو خدا تمہارے دلوں میں سکون بھر دے گا خدا تمہارے زندگی سے پریشانیوں کو دور کر دے گا خدا تمہاری زندگی میں سکون کے راستے سکون کے دروازے کھول دے گا خدا تمہارے دل کے اوپر علم کے دروازے علم و فکر کے دروازے کھول دے گا اپنے اپ کو قیمتی بناؤ تم تب ہی قیمتی بن سکتی ہو جب تم رب کے فرمانبردار بن جاؤ گے رب کے تابع ہو جاؤ خدا تم کو سوار دے گا خدا تم کو بلند مقام تک پہنچا دے گا بے شک وہی خدا تو ہے جس کے ہاتھ کے اندر ہیں دنیا جہان کی تمام نسبتیں بے شک وہ سب کو پالنے والا سب کو ملانے والا ہے

Qoutes number (6)




English


Everything goes thin except for the love of a mother, she is always the same. She is always the same. Mother's love is really a great thing. Mother's love is not such a love. Mother's love is a reality. Indeed, mother's love is such a thing. There is no love for her mother. Indeed, mother loves her children without love, and all the love of the world is temporary, but mother is from her children No one can love anyone in the world like this love of love

Urdu


سب کچھ پتل جاتا ہے سوائے ایک ماں کے پیار کے وہ ہمیشہ ایک جیسا ہی رہتا ہے وہ ہمیشہ برقرار ہی رہتا ہے ماں کی ممتا واقعی ایک بہت بڑی چیز ہے مولا سے بہت ہی زیادہ محبت کرتی ہے ماں کی محبت ایسی کوئی محبت نہیں ہے بے شک ماں کی محبت ایک وفا ہے بے شک ماں کی محبت ایک حقیقت ہے بے شک ماں کی محبت واقعی قابل تعریف ہے بے شک ماں کی محبت ایک ایسی چیز ہے اس کے برابر کوئی بھی محبت نہیں ا سکتی بے شک ماں اپنی اولاد سے بے تحاشہ محبت کرتی ہے اور ماں کی محبت کے سوا دنیا کی تمام محبتیں عارضی ہیں بے شک ماں اپنی اولاد سے جس طرح محبت کا اس جیسی محبت دنیا میں کوئی بھی کوئی بھی کسی سے نہیں کر سکتا

Qoutes number (7)




English


My demand is all about the matter to my nation, so that when a man roots with his God, he takes away from his God, then God also will not disbelieve in his own evidence, because the matter which is permissible to give them goodness and people who are comfortable to give themselves to Allah, they live with peace, the Lord does not return disappointed, from the earth, and to help the prayers from Allah.

Urdu


میرے طلب سے میرے نصیب تک سارا معاملہ ہی خدا کا ہے بے شک جب انسان اپنے خدا کے ساتھ جڑ جاتا ہے اپنے خدا سے لو لگا لیتا ہے تو پھر خدا بھی اس کو اپنی ذات سے مایوس نہیں لوٹاتا کیونکہ جن کا معاملہ اللہ کے سپرد ہوتا ہے جو لوگ اپنا معاملہ اللہ کے سپرد کر کر سکون ہو جاتے ہیں سکون کے ساتھ زندگی گزارنے لگ جاتے ہیں خداوند نے کبھی بھی مایوس نہیں لوٹاتا اپنی ذات سے بے شک اللہ سے دعاؤں کو سننے والا اور مدد کرنے والا ہے


Qoutes number (8)



English


It is better than a beautiful heart, which is clean, which is neither narrowed, nor do they think badly for anyone, and they also love the people and those who like the people and the people who like them, the world and the value of the people increase the world, but the world is very short, but all the people of the heart are done, but if there is a good action, for God is a good idea if it is a good idea, the one who knows all the listeners, listening to all over the knowledge of all the knowledge of all. "

Urdu


ایک خوبصورت دل ہزار چہروں سے بہتر ہے جو لوگ صاف دل والے ہوتے ہیں جن کے دل کے اندر کسی کے لیے نہ کوئی نفرت ہوتی ہے اور نہ ہی کبھی وہ کسی کے لیے برا سوچتے ہیں بے شک وہ لوگ خدا کو بھی پسند ہیں اور لوگوں کو بھی وہی لوگ پسند اتے ہیں اور جن کو لوگ پسند کرتے ہیں پھر ان لوگوں کی اہمیت قدر اور قیمت بڑھ جاتی ہے یہ دنیا تو مختصر ہے لیکن جو لوگ دل کے صاف ہوتے ہیں اس دنیا کو چھوڑ کر سب نے جانا ہے لیکن خدا کے ہاں سب کے لیے اجر ہے اگر کوئی اچھے عمل کرے گا اس کے لیے اچھا جائے اگر کوئی برے عمل کرے گا اس کے لیے برا عمل ہے پیچھے خدا کو سننے والا دیکھنے والا سب کچھ جاننے والا سب کے اوپر اپنی قدرت جمائے ہوئے ہے


Qoutes number (9)


English


Allah is watching, Allah will do all. Indeed, in the hands of Allah, there are all the treasures of the world and the hereafter. Indeed, in the hands of Allah, there are all the powers of the world and the heavens. Indeed, when the Lord wills, he is alone, he is alone, there is no one like him. There is no one like him. He is one, he is always one, he will always listen to his servants when the servants turn to him when the servants come to him to find him, then he will surely find his servants. Also, never expect any hope from anyone who says bad, let them say, indeed, god is watching

Urdu


اللہ دیکھ رہا ہے اللہ سب کی کر دے گا بے شک اللہ ہی کے ہاتھ میں دنیا اور اخرت کے تمام خزانے ہیں بے شک اللہ ہی کے ہاتھ میں دنیا اور اسمانوں کے تمام اختیارات ہیں بے شک وہ رب جب چاہتا ہے کچھ بھی کرنے کے اوپر قادر ہے وہ اکیلا ہے اس یکتا ہے اس کی مثل کوئی نہیں اس کے جیسا کوئی نہیں اس کے برابر کوئی نہیں وہ ایک ہے وہ ہمیشہ سے تھا وہ ہمیشہ رہے گا اللہ اپنے بندوں کی سنتا ہے جب بندے اس کی طرف رجوع کرتے ہیں جب بندے اس کو پانے کے لیے اس کی طرف اتے ہیں تو پھر وہ خدا اپنے بندوں کو ضرور مل جاتا ہے اپنے خدا کے علاوہ کبھی بھی کسی سے کوئی امید نہ رکھیں جو لوگ برا کہتے ہیں انہیں کہنے دیں بے شک خدا تو دیکھ رہا ہے نا

Qoutes number (10)




English


Nasty thinking and feet of the feet never grow up in life, because people who envice, they can never succeed in life and even if God does not like Allah, it is not like to be embarrassed, and to enhance the above people of the provision of Allah, it is very bad disease, because you can never succeed in life, you can never succeed in life, then you can do something better than life, remember that you may be able to do something better.

Urdu


گندی سوچ اور پاؤں کی موچ کبھی بھی انسان کو زندگی میں اگے نہیں بڑھنے دیتی کیونکہ جو لوگ حسد کرتے ہیں وہ زندگی میں کبھی بھی کامیاب نہیں ہو سکتے اور اسد کرنے والے اللہ کو بھی پسند نہیں ہے حسد سے مراد اللہ کی تقسیم کے اوپر اللہ کے تقسیم کرتا رزق کے اوپر نظر جمانا اور حسد کرنا یہ بہت بری بیماری ہے اس سے بچو جب تک تمہارے اندر یہ ہوگی تم کبھی بھی زندگی میں کامیاب نہیں ہو سکتے زندگی میں کامیاب ہونا چاہتے ہو تو اس بیماری سے تم کو پاک ہونا ہوگا تب بھی تم زندگی کے اندر کچھ بڑا کر سکتے ہو یاد رکھیے

Conclusion

Dirty thoughts and jealousy never let a person progress in life because those who harbor envy can never succeed in life. Moreover, Allah does not favor those who engage in jealousy. Envy refers to resenting Allah's distribution, accumulating negative feelings about Allah's provision, and harboring jealousy. It is a severe ailment that must be avoided. If you aspire to be successful in life, cleanse yourself from this ailment. Only then can you achieve something significant in life. Remember this always.

............................................!......................................



Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)